緊跟國(guó)家(jiā)政策導向,瞄準旅遊發展藍¶™α(lán)圖,金(jīn)石蒙榮集團聯袂中奧邦成集團巨獻★ε≠λ恢弘巨著——馬鞍小(xiǎo)鎮,以馬文(wén)化(huà₩ £)為(wèi)主題的(de)旅遊特色小(xiǎo)鎮,占地(dì)約133公頃,規劃馬術(shù)俱樂(yuè)部、馬文(wén)化(huà)博物(wù)↕∞↔館、蒙古包餐飲、溫泉小(xiǎo)鎮等豐富的(de)“馬文(wén)♠↕©化(huà)“主題度假項目,誠意緻獻首府“城(chéng)市(shì)π↑草(cǎo)原”休閑旅遊度假生(shēng)活。
馬鞍小(xiǎo)鎮占地(dì)約133公頃,劃定“兩園、六£≥↓區(qū)、六組團”,标定小(xiǎo)鎮壯麗(lì)藍(lán)圖—— “兩園”:蒙古包度假樂•≤λ(yuè)園、溫泉樂(yuè)園;“六區(qū)”:葡萄酒莊、草(cǎo)原餐飲、溫泉小(x ∏iǎo)鎮、精品酒店(diàn)、馬術(shù)俱樂(yu±✘è)部、兒(ér)童童話(huà)小(xiǎo)鎮;“六組團”:商業(y≈✔ ↓è)廣場(chǎng)、馬文(wén)化(huà)主題廣場(chǎng)、蒙古包主題↔♣餐飲、博物(wù)館展覽、生(shēng)态别墅、騎乘觀光(guāng)區(qū)§<Ω,以打造全蒙國(guó)際化(huà)、标準化(huà)馬文(wén)化₹ ♥★(huà)主題特色小(xiǎo)鎮為(wèi)産業(yè)發展目标,全新戰略布局,共創§≠ 馬文(wén)化(huà)主題美(měi)麗(lì)小(xiǎo)鎮。
Follow≤ δing the national policy guidancφ≥$≈e and aiming at the tourism d✘γ evelopment blueprint, Jins ™φ₩hi Mengrong Group and Zhongao Bangcheng☆'× Group create a leisure
resort town - Saddle Town, a tourism£₹♦ characteristic town with the theme of Marviniβ¶zation, covering an area of about 133 hec•₩ $tares, planning equestrian>→' club, horse
culture museum, yurts catering, hot ¥ spring town and other φφ$rich "horse culture" theme holδ''♣iday projects. Sincerelγφ<y offer the capital &qφ"γuot;urban grassland" leisure touri± sm and holiday life.
Saddaσ n Town covers an are★♥a of about 133 hectares, demarcated "$₽ two parks, six districts, six groups&qu ot;, demarcated the town'✔ §÷s magnificent blueprint - "two par ¥ks" :
yurt resort park, hot spring par± ∞k; "Six Districts" : wine chateau, grε☆♦±assland catering, hot spring town, boutique§ε hotel, equestrian cluπ'≥b, children's fairy tale town;
"Six groups" :¶∑™↔ commercial square, horse culture theme sq≤♠∞uare, yurt theme catering, museum exhibi÷α♥tion, ecological villβ≠¥a, riding sightseeing area, t®§o create Mongolia's
international, standardized horse cultur☆₩e theme characteristic town as the industr↔ial development goal, a new strategic l©®ayout, to create a beautiful tow✘'n with horse culture theme.